位於梅子林的老屋 #众舍 已於9月正式開幕 ,試運階段,團隊定期舉辦不同活動,以建築活化鄉村社區
。
這次我們邀請到村里故事 @ruralcommon.hk 的團隊分享他們在鄉郊推動社區實驗的經驗 。參加者除了可率先觀賞他們在老屋設置的展覽內容外,中大團隊亦安排梅子林及中大建築修復項目的導賞
。費用全免,對鄉村社區或建築感興趣的你,萬勿錯過!
活動詳情
嘉賓:Hermion Au@創不同協作
日期:2024年11月3日 (日)
時間:9:00am – 2:00pm
集合及解散地點:沙頭角避風塘
名額:15人
查詢:inbox 或 致電 3943 6518
報名連結:
活動須知
1. 活動在偏遠鄉村舉行,有約半小時路程需沿山路步行,對體力有一定要求
2. 義工出入範圍涉及沙頭角禁區,參加者須在主辦方確認名額後自行申請禁區紙 (活動日 3個工作天前)
是次活動由 #鄉郊保育辦公室(CCO) 及 #鄉郊保育資助計劃 (CCFS)資助。
The Old House in Mui Tsz Lam officially opened in September and is currently in a trial operation phase. We are organizing various activities to experiment with rural revitalization through architecture.
This time, we have invited the Rural Common to share their experiences promoting community experiments in rural areas. Participants will have the opportunity to be the first to view their exhibition at the Old House. Additionally, the CUHK team will arrange guided tours of Mui Tsz Lam and CUHK’s architectural restoration projects. The event is free of charge, so if you are interested in rural communities or architecture, don’t miss out!
Guest: Hermion Au @MaD
Date: 3/11/2024 (Sun)
Time: 9:00am – 2:00pm
Gathering and dismissal point: Sha Tau Kok Typhoon Shelter
Quota: 15
Enquiry: inbox or contact 3943 6518
Participants notice
1. The activity will be held in remote villages and involves a 0.5h’s walk along countryside trails. Participants are reminded to consider their physical capability.
2. The activity venue will be accessed via Sha Tau Kok Frontier Closed Area. Upon confirmation, participants are required to apply for the Closed Area Permit through the online system (3 days before event day, link in bio) by themselves.
The activity is sponsored by the #CountrysideConservationOffice (#CCO) and the #CountrysideConservationFundingScheme (#CCFS).
#ProjectPlumGrove#ArchitecturalRestoration#VillageCommunityHub#Revitalization
#cuhkarchitectureSchool of Architecture – CUHK鄉郊保育 Countryside Conservation HK