StoriesSTORIES
Stone-ground rice flour: the everyday life of farmers

Stick rice flour (粘米粉) and glutinous rice flour (糯米粉) are essential ingredients of traditional Hakka pastries. In bygone days before the establishment of supermarkets, pre-packaged rice flour was not available in rural areas. To make Ban-kwo (Hakka rice cake,茶粿和糕粄), farmers had to crush rice grains into powder by manually grinding the ingredients with a stone […]
Kwan Tai (God of War) Festival

關公信仰是客家人最重要的的信仰,雖然客家人是多神崇拜,但是建主廟的話還是關帝為首,客家人的關帝廟的名稱多數為「協天宮」是關公的另一個封號「協天大帝」,在沙頭角很容易看到祂的身影,例如上面說到的荔枝窩,無獨有偶發現協天 宮包圍著沙頭角海,有谷埔、南涌、膊頭下、烏石角、山咀,非常有特色的協天宮 圈
The Seventh Sister’s Birthday Festival

七姐誕算是一個已經式微的大節日,舊時七夕是華人民間大節,風俗非常多!
在新界鄉郊當然有不少慶祝活動,而且是以女性為主的節日,浪漫和精緻,值得將七夕復興。
相傳這一天,天上的織女和幾位姊妹落到凡間遊歷,期間在河川之間洗澡,此時,牛郎遇到織女一見鍾情,從此雙方墜入愛河,織女偷偷下凡成了牛郎妻子,織女還將天上的手作工藝的藝法傳授給凡人,牛郎與織女男耕女織,過著幸福的生活。
Stone Tablets of New Territories Villages

如果對香港鄉村歷史有興趣的話,你會怎麼開始?先以鄉間最常見的文字資料 – 石碑作頭炮:眾籌修建公共設施(道路,橋,船,學校,廟宇)=〉反映地區社群關係
宗族內籌款修建祠堂 =〉反映宗族內部關係
糾紛仲裁的結果 =〉反映村民如何處理糾紛及當時的社會環境/法律
標示地界,指明道路方向 等等
The Crafts of Vernacular Architecture

【1. Walls – Mud Bricks, Blue Bricks, Rubble Masonry】 Vernacular houses in Hakka villages tend to be constructed with 3 main materials, mud bricks, blue bricks, and rubble masonry. Old village houses tend to be constructed with mud bricks. Wealthier villagers would construct the front façade of the house with blue bricks and construct the […]